page1atrás
| 1. Coloca el artículo determinado delante de los siguientes nombres masculinos singulares: | ||
| caso, tetto, dente, pane, cane, dolore, asino, eroe, avaro, scopone, incidente, scoglio, zoccolo, scrupolo, scapolo, atomo, psicologo, italiano, spagnolo, zebú, specchio. | ||
| 2. Coloca el artículo determinado delante de los siguientes nombres masculinos plurales: | ||
| avari, cani, scenari, aromi, orsi, urli, inglesi, scialli, uffici, aviatori, articoli, zoccoli, libri, imbecilli, uomini, partiti, zingari, eremiti, venti, italiani, spagnoli, svedesi, svizzeri, angoli. | ||
| 3. Coloca el artículo determinado delante de los siguientes nombres femeninos singulares: | ||
| palla, spazzola, spilla, aria, ironia, atmosfera, eredità, oasi, ansia, matita, agenzia, anemia, ragazza, aristocrazia, avarizia, ortografia, vedova, acrobazia, spina. | ||
| 4. Coloca el artículo determinado delante de los siguientes nombres femeninos plurales: | ||
| stanze, nuvole, spazzole, spille, tragedie, ansie, ironie, virtú, eredità, città, antenne, ebree, entrate, agenzie, acrobazie, pentole, italiane, inglesi, indiane, emeroteche, erbe. | ||
| 5. Coloca el artículo indeterminado delante de los siguientes nombres masculinos singulares: | ||
| aviatore, metodo, miracolo, splendore, struzzo, emblema, elemento, sparo, ordine, scrittoio, zampillo, spauracchio, spettacolo, zingaro, signore, orlo, orologio, pseudonimo, articolo, ambasciatore. | ||
| 6. Coloca el artículo indeterminado delante de los siguientes nombres femeninos singulares: | ||
| mela, speranza, aiuola, elemosina, carta, ombra, matita, esca, erba, opera, epoca, borsa, estasi, eredità, armonia, vita, ala, lettera. | ||
| 7. Formar el femenino de los siguientes nombres anteponiendo el artículo determinado y el indeterminado: | ||
| portiere, giornalista, avvocato, oratore, nipote, marito, uomo, celibe, sacerdote, cantante, eroe, zio, studente, poeta, pittore, segretario, accompagnatore, marchese, operaio, re, barone, compare, cervo, giovane, padre, sovrano, cognato, elefante, genero, zar, francese, solista, maschio, ciclista, livornese, elettricista, correttore. | ||
| 8. Pon en plural los siguientes nombres anteponiéndoles el artículo determinado: | ||
| telegramma, padre, carro, apostolo, spirito, amore, bue, arom, portiere, studente, uomo, nipote, ornmento, vaglia, colore, spazzino, letto, farmacia, pittore, mare, parrucchiere, monte, cinese, giapponese, francese, carrettiere. | ||
| 9. Pon en plural los siguientes nombres anteponiéndoles el artículo indeterminado: | ||
| studio, figlio, beneficio, pendio, uscio, operaio, calmaio, secchio, coniglio, mormorio, specchio, convoglio, serraglio, giudizio, raggio, bacio, addio, fornaio, zio, abbraccio, viaggio, commercio, spazio. | ||
| 10. Pon en plural los siguientes nombres anteponiéndoles el ertículo determinado: | ||
| bosco, monaco, sociologo, portico, amico, giuoco, fiasco, socco, asparago, fungo, palco, lago, monologo, balocco, sacco, fongo, spago, tacco, uovo, stomaco, panegirico, cantico, antropofago, ago, chirurgo, medico, greco, turco, porco, cuoco, catalogo, mago, tango, paio, nemico. | ||
| 11. Pon en plural los siguientes nombres femeninos anteponiéndoles el artículo determinado: | ||
| pulce, matita, notte, vanga, doccia, mano, abbazia, rete, malinconia, caviglia, quercia, grammatica, cesta, rondine, formica, lega, ala, collega, striscia, arma, giacca, audacia, treccia, tavola, riga, nave, fascia, superficie, , moglie, autonomia, serie, nipote, consorte, corrente. | ||
| 12. Pon en plural las siguientes frases: | ||
| Il nipote del presidente. la barca del pescatore. La toga dell`avvocato. La treccia della fanciulla. la camicia del bambino. La moglie del sindaco è stata a Madrid con il figlio del conte. L`audacia dell`eroe è stata la causa della vittoria. La superficie della casa è grande. La padrona del negozio è amica del venditore ambulante.. La tigre a avuto il cibo, il leone no. Il direttore e la direttrice sono stati a Roma. La farmacia è nella piazza del paese. La serie dei disastri ha avuto una ripercusione nella direzione dell`azienda. | ||
| 13. Pon en plural las siguientes frases: | ||
| La virtù del presidente. La tisi del giovane. La calvizie del vecchio. Il vaglia dello zio. Il dovere del re. Il profumo del tè. L`odore del gas. Il volo della gru. Il rumore del tram. Il bracciole del sofà. La qualità del caffè. Il suono della radio. Il timore del boia. Il beneficio dello sport. La barbarie dello zulù. La superficie del quadrato. Il pericolo della crisi. La tesi dello scrittore. Il protagonista del film. | ||
| 14. Pon en plural las siguientes frases: | ||
| La rosa è rossa. Il giovane è stato sempre forte. La donna forte e l´uomo devole. Il vecchio contadino stanco e l´asino carico. lo spettacolo è stato magnifico. La strada è lunga. Il caso è analogo al precedente ed anche è difficile. Il cappuccio lungo e largo con il fiocco verde. L´uomo intelligente è sempre apprezzato. È ammirevole la ragazza diligente, come è ammirevole il giovane zelante. La donna casalinga è paziente. Il problema difficile e lungo. L´uomo malvagio e furbo. Il giovane impertinente. Lo zio cortese e benefico. Il vestito sporco. La giacca sporca. L´operaio paziente, fedele e capace è sempre lodevole e degno di premio. | ||
| 15. Traduce las siguientes frases: | ||
| Ci sono molti che hanno pazienza e coraggio. C´erano i rappresentanti di tutte le regioni. C´è tua nonna a casa? Non c´è nessuno che abbia una parola per me? Ci sarebbe una buona occasione per te. Ci fu un serio pericolo per tutti. Ci sono stati molti concorrenti in questa gara. C´erano con noi i vicini di casa, che sono stati sempre tanto gentili con noi. Oggi c´è freddo, ieri invece c´era caldo. ci sono alcuni che sono sempre tristi. | ||
| 16. Pon en plural las siguientes frases: | ||
| L´alunno diligente imparerà presto bene. La ragazza canta una bella canzone. Il giovane non trascura e non trascurerà mai nulla. Parlerò con l´insegnante domani. Tu raccontavi prima una bella storia. Ho guardato nel giardino e ho trovato il fiore indicato. Laverai domani la biancheria. La madre perdona sempre il figlio discolo. Oggi parlerà il conferenziere di Roma. . Il giovane domandava il permesso per dopodomani. | ||
| 17. Traduce las siguientes oraciones: | ||
| Por la tarde la camarera lavará los platos. El profesor hablaba y todos escuchaban con interés. pronto terminaré la exposición y daré las explicaciones necesarias. Cantaremos juntos un himno patriótico. Andarás mucho aún y entonces encontrarás la calle famosa. El juez perdonará al imputado si contesta con sinceridad. Las alumnas diligentes e inteligentes aprenderán en seguida la lengua italiana. Hoy compraremos legumbres, porque son una comida sana. Los pájaros volarán siempre libres en el cielo. En casa encontrarás los libros, los periódicos y las revistas. | ||
| 18. Traduce las siguientes oraciones: | ||
| El profesor enseñará a cantar a diecinueve chicas. El verano próximo trabajaremos cinco días a la semana. Doscientos jóvenes aprenderán el italiano y lo hablarán correctamente. El domingo próximo trescientas niñas estarán presentes en la ceremonia. Cien mil liras me ha costado el regalo. Compraré mil muñecas para mil niñas pobres. En la fábrica trabajan trescientos operarios y dos mil doscientas operarias. Todos los domingos oímos la misa en la iglesia de san José, donde están los monjes benedictinos. En una gran hay más de mil calles y casi cien plazas. | ||